The Priceless Gift тАУ Study Material Class 9 ENGLISH
1. тЬНя╕П About the Author
The story "The Priceless Gift" is a widely acclaimed adaptation, originally based on "The Price of Flowers" written by the eminent Indian author Prabhat Kumar Mukhopadhyay.
-
Full Name: Prabhat Kumar Mukhopadhyay (1873–1932)
-
Background: He was a renowned Bengali author, widely regarded as one of the best short story writers in Bengali literature, heavily influenced by Rabindranath Tagore.
-
Family & Life: He was born in the Burdwan district of West Bengal. He went to London to study law but his true passion was literature.
-
Notable Works: Navakatha, Deshi O Bilati, and Galpanjali.
-
Theme of the Story: The story elegantly captures human emotions, the struggles of a poverty-stricken family, and the profound love between a sister and her brother.
2. ЁЯУЦ Stanza/Paragraph Explanation
Part I
-
Snippet: "I went to a vegetarian restaurant... Her interest in me aroused my curiosity in her."
-
English Meaning: The narrator, Mr. Gupta, visits a crowded vegetarian restaurant and notices a young girl looking at him with sad eyes. She asks the cashier if he is an Indian and leaves. Her strange behavior makes the narrator very curious about her.
-
Odia Meaning: рм▓рнЗрмЦрмХ (рм╢рнНрм░рнА рмЧрнБрмкрнНрмдрм╛) рмПрмХ рм╢рм╛рмХрм╛рм╣рм╛рм░рнА рм░рнЗрм╖рнНрмЯрнБрм░рм╛рмгрнНрмЯрмХрнБ рмпрм╛рмЗрмерм┐рм▓рнЗред рм╕рнЗрмарм╛рм░рнЗ рм╕рнЗ рмЧрнЛрмЯрм┐рмП рмЫрнЛрмЯ рмЭрм┐рмЕрмХрнБ рмдрм╛рмЩрнНрмХ рмЖрмбрм╝рмХрнБ рмжрнБрмГрмЦрм┐рмд рмЖрмЦрм┐рм░рнЗ рмЪрм╛рм╣рм┐рмБрмерм┐рммрм╛рм░ рмжрнЗрмЦрм┐рм▓рнЗред рмЭрм┐рмЕрмЯрм┐ рмХрнНрнЯрм╛рм╕рм┐рнЯрм░рмЩрнНрмХрнБ рм╕рнЗ рмнрм╛рм░рмдрнАрнЯ рмХрм┐ рмирнБрм╣рнЗрмБ рмкрмЪрм╛рм░рм┐ рмЪрм╛рм▓рм┐рмЧрм▓рм╛ред рмдрм╛рмЩрнНрмХ рмкрнНрм░рмдрм┐ рмЭрм┐рмЕрмЯрм┐рм░ рмЖрмЧрнНрм░рм╣ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХ рмормирм░рнЗ рмЙрмдрнНрмХрмгрнНрмарм╛ рмЬрм╛рмЧрнНрм░рмд рмХрм▓рм╛ред
Part II
-
Snippet: "The week passed. Saturday came again... How could I shatter their dream?"
-
English Meaning: Next Saturday, the narrator approaches the girl (Maggie) and starts a conversation. She reveals that her brother, Franky, is a soldier in India and they haven't heard from him, causing her widowed mother great worry. Maggie takes the narrator to her home to meet her mother, Mrs. Bethy. The mother shows him a ring sent by Franky, believing an Indian can look into it and see the past and future. The narrator doesn't want to break their hearts by telling them it's just an ordinary ring.
-
Odia Meaning: рмкрм░рммрм░рнНрмдрнНрмдрнА рм╢рмирм┐рммрм╛рм░, рм▓рнЗрмЦрмХ рмЭрм┐рмЕрмЯрм┐ (рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐) рм╕рм╣ рмХрмерм╛ рм╣рнЗрм▓рнЗред рм╕рнЗ рмЬрм╛рмгрм┐рммрм╛рмХрнБ рмкрм╛рмЗрм▓рнЗ рмпрнЗ рмдрм╛'рм░ рмнрм╛рмЗ рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐ рмнрм╛рм░рмдрм░рнЗ рмЬрмгрнЗ рм╕рнИрмирм┐рмХ рмЕрмЫрм┐ рмПрммрмВ рммрм╣рнБ рмжрм┐рми рм╣рнЗрмм рмдрм╛'рм░ рмХрнМрмгрм╕рм┐ рмЦрммрм░ рмирм╛рм╣рм┐рмБ, рмпрнЗрмЙрмБрмерм┐рмкрм╛рмЗрмБ рмдрм╛'рм░ рморм╛' рммрм╣рнБрмд рммрнНрнЯрм╕рнНрмд рмЕрмЫрмирнНрмдрм┐ред рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХрнБ рмдрм╛' рмШрм░рмХрнБ рмирнЗрмЗрмЧрм▓рм╛ред рморм╛' рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХрнБ рмЧрнЛрмЯрм┐рмП рморнБрмжрм┐ рмжрнЗрмЦрм╛рмЗ рмнрм╛рммрм┐рм▓рнЗ рмпрнЗ рмЬрмгрнЗ рмнрм╛рм░рмдрнАрнЯ рм╕рнЗрмерм┐рм░рнЗ рмЕрмдрнАрмд рмУ рмнрммрм┐рм╖рнНрнЯрмд рмжрнЗрмЦрм┐рмкрм╛рм░рм┐рммрнЗред рм▓рнЗрмЦрмХ рм╕рнЗрморм╛рмирмЩрнНрмХрм░ рммрм┐рм╢рнНрн▒рм╛рм╕ рмнрм╛рмЩрнНрмЧрм┐рммрм╛рмХрнБ рмЪрм╛рм╣рм┐рмБрм▓рнЗ рмирм╛рм╣рм┐рмБред
Part III
-
Snippet: "Several months passed... I wrote a letter to them, announcing my departure and bidding them goodbye."
-
English Meaning: Months pass with no news. Mrs. Bethy falls seriously ill from anxiety. Maggie begs the narrator to look into the ring and lie to her mother that Franky is alive, to save her life. The narrator tells the lie, and the mother recovers. However, it is later revealed that Franky had actually died in battle. The narrator feels immensely guilty and ashamed.
-
Odia Meaning: рмХрм┐рмЫрм┐ рморм╛рм╕ рммрм┐рмдрм┐рмЧрм▓рм╛ рмХрм┐рмирнНрмдрнБ рмХрнМрмгрм╕рм┐ рмЦрммрм░ рмЖрм╕рм┐рм▓рм╛ рмирм╛рм╣рм┐рмБред рморм╛' рмЕрмдрнНрнЯрмзрм┐рмХ рмЪрм┐рмирнНрмдрм╛рм░рнЗ рмЧрнБрм░рнБрмдрм░ рмЕрм╕рнБрм╕рнНрме рм╣рнЛрмЗрмкрмбрм╝рм┐рм▓рнЗред рморм╛'рмЩрнНрмХ рмЬрнАрммрми рммрмЮрнНрмЪрм╛рмЗрммрм╛ рмкрм╛рмЗрмБ рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХрнБ рморнБрмжрм┐рм░рнЗ рмЪрм╛рм╣рм┐рмБ рмнрм╛рмЗ рмЬрнАрммрм┐рмд рмЕрмЫрм┐ рммрнЛрм▓рм┐ рморм┐рмЫ рмХрм╣рм┐рммрм╛рмХрнБ рмЕрмирнБрм░рнЛрмз рмХрм▓рм╛ред рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХ рморм┐рмЫ рмХрмерм╛ рм╢рнБрмгрм┐ рморм╛' рм╕рнБрм╕рнНрме рм╣рнЛрмЗрмЧрм▓рнЗред рмХрм┐рмирнНрмдрнБ рмкрм░рнЗ рмЬрмгрм╛рмкрмбрм╝рм┐рм▓рм╛ рмпрнЗ рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐ рмпрнБрмжрнНрмзрм░рнЗ рмкрнНрм░рм╛рмг рм╣рм░рм╛рмЗрмЫрм┐ред рмПрм╣рм╛ рмЬрм╛рмгрм┐ рм▓рнЗрмЦрмХ рммрм╣рнБрмд рм▓рмЬрнНрмЬрм┐рмд рмПрммрмВ рмжрнЛрм╖рнА рмЕрмирнБрмнрмм рмХрм▓рнЗред
Part IV
-
Snippet: "Maggie had come to say goodbye... The joy of doing it was beyond all price."
-
English Meaning: On the day of the narrator's departure to India, Maggie visits him. She gives him a hard-earned shilling to buy flowers and place them on her brother's grave in Punjab. The narrator realizes the deep love and sacrifice behind this small coin. It was truly a 'priceless gift'.
-
Odia Meaning: рм▓рнЗрмЦрмХ рмнрм╛рм░рмд рмлрнЗрм░рм┐рммрм╛ рмжрм┐рми рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рмдрм╛рмЩрнНрмХрнБ рммрм┐рмжрм╛рнЯ рмжрнЗрммрм╛рмХрнБ рмЖрм╕рм┐рм▓рм╛ред рм╕рнЗ рмдрм╛'рм░ рмХрм╖рнНрмЯ рмЙрмкрм╛рм░рнНрмЬрм┐рмд рмЧрнЛрмЯрм┐рмП 'рм╢рм┐рм▓рм┐рмВ' (рморнБрмжрнНрм░рм╛) рмжрнЗрмЗ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХрнБ рмЕрмирнБрм░рнЛрмз рмХрм▓рм╛ рмпрнЗ рм╕рнЗ рмнрм╛рм░рмдрм░рнЗ рмерм┐рммрм╛ рмдрм╛' рмнрм╛рмЗрм░ рмХрммрм░ рмЙрмкрм░рнЗ рмлрнБрм▓ рмжрнЗрммрнЗред рм▓рнЗрмЦрмХ рмЕрмирнБрмнрмм рмХрм▓рнЗ рмпрнЗ рмПрм╣рм┐ рмЫрнЛрмЯ рморнБрмжрнНрм░рм╛ рмкрмЫрм░рнЗ рмерм┐рммрм╛ рмнрм▓рмкрм╛рмЗрммрм╛ рмУ рмдрнНрнЯрм╛рмЧ рмЕрморнВрм▓рнНрнЯ рмЕрмЯрнЗред рмПрм╣рм╛ рм╣рм┐рмБ рмерм┐рм▓рм╛ рм╕рнЗрм╣рм┐ "рмЕрморнВрм▓рнНрнЯ рмЙрмкрм╣рм╛рм░" (Priceless Gift)ред
3. ЁЯУЭ Word Meanings (>35 Words)
|
English Word |
Odia Meaning |
English Word |
Odia Meaning |
|
Vegetarian |
рм╢рм╛рмХрм╛рм╣рм╛рм░рнА |
Miraculous |
рмЪрмормдрнНрмХрм╛рм░ / рмЕрм▓рнМрмХрм┐рмХ |
|
Crowded |
рмнрм┐рмбрм╝ / рмЧрм╣рм│рм┐ |
Shatter |
рмЪрнБрм░рморм╛рм░ рмХрм░рм┐рммрм╛ / рмнрм╛рмЩрнНрмЧрм┐рмжрнЗрммрм╛ |
|
Skimming |
рмнрм╕рм╛рмнрм╕рм╛ рмкрмврм╝рм┐рммрм╛ |
Aggravated |
рммрнГрмжрнНрмзрм┐ рмкрм╛рмЗрм▓рм╛ / рмЧрнБрм░рнБрмдрм░ рм╣рнЗрм▓рм╛ |
|
Noticed |
рм▓рмХрнНрм╖рнНрнЯ рмХрм▓рнЗ |
Fix (in a fix) |
рмжрнНрн▒рмирнНрмжрнНрн▒рм░рнЗ рмкрмбрм┐рммрм╛ |
|
Expression |
рмнрм╛рмм / рморнБрмЦрмнрмЩрнНрмЧрнА |
Console |
рм╕рм╛рмирнНрмдрнНрн▒рмирм╛ рмжрнЗрммрм╛ |
|
Cashier |
рмХрнЛрм╖рм╛рмзрнНрнЯрмХрнНрм╖ |
Virtuous |
рмЧрнБрмгрммрм╛рми / рмкрнБрмгрнНрнЯрммрм╛рми |
|
Surprised |
рмЖрм╢рнНрмЪрм░рнНрмпрнНрнЯ рм╣рнЗрм▓рнЗ |
Offences |
рмЕрмкрм░рм╛рмз / рмнрнБрм▓рнН |
|
Aroused |
рмЬрм╛рмЧрнНрм░рмд рмХрм▓рм╛ |
Welled up |
рм▓рнБрм╣ рмЫрм│рмЫрм│ рм╣рнЗрм▓рм╛ |
|
Curiosity |
рмЙрмдрнНрмХрмгрнНрмарм╛ / рмЖрмЧрнНрм░рм╣ |
Recovered |
рм╕рнБрм╕рнНрме рм╣рнЗрм▓рнЗ |
|
Mysterious |
рм░рм╣рм╕рнНрнЯрморнЯ |
Mourning |
рм╢рнЛрмХрмкрм╛рм│рми |
|
Poverty-stricken |
рмжрм╛рм░рм┐рмжрнНрм░рнНрнЯ рмкрнНрм░рмкрнАрмбрм╝рм┐рмд |
Frontier |
рм╕рнАрморм╛рмирнНрмд |
|
Anxious |
рмЪрм┐рмирнНрмдрм┐рмд |
Calculated |
рм╣рм┐рм╕рм╛рмм рмХрм▓рнЗ |
|
Persisted |
рм▓рм╛рмЧрм┐рм░рм╣рм┐рм▓рм╛ |
Departure |
рмкрнНрм░рм╕рнНрмерм╛рми / рммрм┐рмжрм╛рнЯ |
|
Guardian |
рмЕрмнрм┐рмнрм╛рммрмХ |
Dawned |
рмкрм╛рм╣рм┐рм▓рм╛ (рм╕рмХрм╛рм│ рм╣рнЗрм▓рм╛) |
|
Widowed |
рммрм┐рмзрммрм╛ |
Buried |
рмХрммрм░ рмжрм┐рмЖрмпрм╛рмЗрмЫрм┐ |
|
Accompany |
рм╕рм╛рмернАрм░рнЗ рмпрм┐рммрм╛ |
Grave |
рмХрммрм░ рм╕рнНрмерм╛рми |
|
Opportunity |
рм╕рнБрмпрнЛрмЧ |
Gratitude |
рмХрнГрмдрмЬрнНрмЮрмдрм╛ |
|
Approached |
рмкрм╛рмЦрнЗрмЗрм▓рнЗ |
Choked |
рм░рнБрмжрнНрмз рм╣рнЛрмЗрмЧрм▓рм╛ (рмХрнЛрм╣рм░рнЗ) |
|
Narrow |
рм╕рмВрмХрнАрм░рнНрмгрнНрмг / рмЕрмгрмУрм╕рм╛рм░рм┐рмЖ |
Toil |
рмХрмарм┐рми рмкрм░рм┐рм╢рнНрм░рмо |
|
Descended |
рмдрм│рмХрнБ рмУрм╣рнНрм▓рм╛рмЗрм▓рнЗ |
Profusion |
рмкрнНрм░рмЪрнБрм░ рмкрм░рм┐рморм╛рмг |
|
Eagerly |
рмЖрмЧрнНрм░рм╣рм░ рм╕рм╣рм┐рмд |
Deprive |
рммрмЮрнНрмЪрм┐рмд рмХрм░рм┐рммрм╛ |
|
Festivity |
рмЙрмдрнНрм╕рмм |
Sacrifice |
рмдрнНрнЯрм╛рмЧ |
|
Resumed |
рмкрнБрмирм░рнНрммрм╛рм░ рмЖрм░рморнНрмн рмХрм▓рнЗ |
Foregoing |
рмдрнНрнЯрм╛рмЧ рмХрм░рнБрмЫрм┐ |
|
Concentrate |
рмзрнНрнЯрм╛рми рмжрнЗрммрм╛ |
Wiped |
рмкрнЛрмЫрм┐рмжрнЗрм▓рнЗ |
4. ЁЯУЬ Long Summary (English)
The Priceless Gift is a touching story narrated by an Indian gentleman, Mr. Gupta, who meets a poor, young English girl named Maggie in a London vegetarian restaurant. Maggie shows a keen interest in him upon learning he is an Indian. Curious about her behavior, the narrator approaches her the following week. He learns that Maggie lives with her old, widowed mother, Mrs. Bethy. Her only brother, Franky, is serving as a soldier in the Punjab region of India, and the family hasn't received any news from him for a long time, deeply worrying the mother.
Maggie invites Mr. Gupta to their humble home. There, Mrs. Bethy shows him a ring sent by Franky, believing the superstition that a true Indian can gaze into it and see the past and future. Not wanting to destroy their hope, Mr. Gupta remains silent about the ring's ordinary nature. Months pass, and Mrs. Bethy falls critically ill due to her relentless anxiety about Franky. To save her mother’s life, Maggie begs Mr. Gupta to look into the ring and tell a lie that Franky is safe. Overcoming his moral hesitation, he does so, and the mother miraculously recovers from her illness.
Tragically, news arrives soon after that Franky had actually been killed in action. Mr. Gupta feels deeply ashamed for lying. Before he departs for India, Maggie visits him in mourning clothes. She offers him a shilling—a coin earned through intense hard work—requesting him to buy flowers and place them on her brother’s grave in Punjab. Deeply moved by her sacrifice, love, and immense grief, the narrator accepts the shilling. To him, that simple coin was a "Priceless Gift", representing the purest form of sibling love and emotional sacrifice.
5. ЁЯУЦ Long Summary (Odia)
рмжрм┐ рмкрнНрм░рм╛рмЗрм╕рнНрм▓рнЗрм╕рнН рмЧрм┐рмлрнНрмЯ (рмЕрморнВрм▓рнНрнЯ рмЙрмкрм╣рм╛рм░) рм╣рнЗрмЙрмЫрм┐ рм╢рнНрм░рнА рмЧрнБрмкрнНрмдрм╛ рмирм╛рмормХ рмЬрмгрнЗ рмнрм╛рм░рмдрнАрнЯрмЩрнНрмХ рмжрнНрн▒рм╛рм░рм╛ рммрм░рнНрмгрнНрмгрм┐рмд рмПрмХ рм╣рнГрмжрнЯрм╕рнНрмкрм░рнНрм╢рнА рмХрм╛рм╣рм╛рмгрнАред рм▓рмгрнНрмбрмирм░ рмПрмХ рм╢рм╛рмХрм╛рм╣рм╛рм░рнА рм░рнЗрм╖рнНрмЯрнБрм░рм╛рмгрнНрмЯрм░рнЗ рм╕рнЗ рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рмирм╛рмормХ рмПрмХ рмЧрм░рм┐рмм рмЗрмВрм░рнЗрмЬ рмЭрм┐рмЕрмХрнБ рмнрнЗрмЯрмирнНрмдрм┐ред рм▓рнЗрмЦрмХ рмнрм╛рм░рмдрнАрнЯ рммрнЛрм▓рм┐ рмЬрм╛рмгрм┐рммрм╛ рмкрм░рнЗ рмЭрм┐рмЕрмЯрм┐ рмдрм╛рмЩрнНрмХ рмкрнНрм░рмдрм┐ рммрм┐рм╢рнЗрм╖ рмЖрмЧрнНрм░рм╣ рмжрнЗрмЦрм╛рмЗрмерм┐рм▓рм╛ред рмПрм╣рм┐ рмЙрмдрнНрмХрмгрнНрмарм╛рм░ рмХрм╛рм░рмг рмЦрнЛрмЬрм┐рммрм╛рмХрнБ рмпрм╛рмЗ рм▓рнЗрмЦрмХ рмЭрм┐рмЕрмЯрм┐ рм╕рм╣ рмХрмерм╛ рм╣рнБрмЕрмирнНрмдрм┐ред рм╕рнЗ рмЬрм╛рмгрм┐рммрм╛рмХрнБ рмкрм╛рмЖрмирнНрмдрм┐ рмпрнЗ рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рмдрм╛'рм░ рммрм┐рмзрммрм╛ рморм╛' рморм┐рм╕рнЗрм╕рнН рммрнЗрмерм┐рмЩрнНрмХ рм╕рм╣ рм░рм╣рнЗред рмдрм╛'рм░ рмПрмХрморм╛рмдрнНрм░ рмнрм╛рмЗ рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐ рмнрм╛рм░рмдрм░ рмкрмЮрнНрмЬрм╛рммрм░рнЗ рмЬрмгрнЗ рм╕рнИрмирм┐рмХ рмнрм╛рммрм░рнЗ рмХрм╛рм░рнНрмпрнНрнЯ рмХрм░рнБрмЫрм┐, рмПрммрмВ рммрм╣рнБ рмжрм┐рми рмзрм░рм┐ рмдрм╛'рм░ рмХрнМрмгрм╕рм┐ рмЦрммрм░ рмирмерм┐рммрм╛рм░рнБ рморм╛' рммрм╣рнБрмд рмЪрм┐рмирнНрмдрм┐рмд рмЕрмЫрмирнНрмдрм┐ред
рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХрнБ рмдрм╛' рмШрм░рмХрнБ рмирм┐рмормирнНрмдрнНрм░рмг рмХрм░рнЗред рм╕рнЗрмарм╛рм░рнЗ рмдрм╛'рм░ рморм╛' рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐ рмкрмарм╛рмЗрмерм┐рммрм╛ рмПрмХ рморнБрмжрм┐ рмжрнЗрмЦрм╛рмЗ рммрм┐рм╢рнНрн▒рм╛рм╕ рмХрм░рмирнНрмдрм┐ рмпрнЗ, рмЬрмгрнЗ рмнрм╛рм░рмдрнАрнЯ рм╕рнЗрмерм┐рм░рнЗ рмЪрм╛рм╣рм┐рмБ рмЕрмдрнАрмд рмУ рмнрммрм┐рм╖рнНрнЯрмд рмжрнЗрмЦрм┐рмкрм╛рм░рм┐рммрнЗред рм╕рнЗрморм╛рмирмЩрнНрмХрм░ рмЖрм╢рм╛ рми рмнрм╛рмЩрнНрмЧрм┐рммрм╛ рмкрм╛рмЗрмБ рм▓рнЗрмЦрмХ рмЪрнБрмкрнН рм░рм╣рмирнНрмдрм┐ред рмХрм┐рмЫрм┐ рморм╛рм╕ рмкрм░рнЗ рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐рм░ рмХрнМрмгрм╕рм┐ рмЦрммрм░ рмирмкрм╛рмЗ рморм╛' рмЧрнБрм░рнБрмдрм░ рмЕрм╕рнБрм╕рнНрме рм╣рнЛрмЗрмкрмбрм╝рмирнНрмдрм┐ред рморм╛'рмЩрнНрмХ рмЬрнАрммрми рммрмЮрнНрмЪрм╛рмЗрммрм╛ рмкрм╛рмЗрмБ рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХрнБ рмЕрмирнБрм░рнЛрмз рмХрм░рнЗ рмпрнЗ рм╕рнЗ рморнБрмжрм┐рм░рнЗ рмЪрм╛рм╣рм┐рмБ рморм┐рмЫрм░рнЗ рмХрм╣рмирнНрмдрнБ рмпрнЗ рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐ рм╕рнБрм╕рнНрме рмЕрмЫрм┐ред рм▓рнЗрмЦрмХ рм╕рнЗрнЯрм╛ рмХрм░рмирнНрмдрм┐ рмПрммрмВ рморм╛' рмЖрм╢рнНрмЪрм░рнНрмпрнНрнЯрмЬрмирмХ рмнрм╛рммрнЗ рм╕рнБрм╕рнНрме рм╣рнЛрмЗрмпрм╛рмЖрмирнНрмдрм┐ред
рмХрм┐рмирнНрмдрнБ рмжрнБрмГрмЦрм░ рммрм┐рм╖рнЯ, рмкрм░рнЗ рмЦрммрм░ рмЖрм╕рнЗ рмпрнЗ рмлрнНрм░рм╛рмЩрнНрмХрм┐ рмпрнБрмжрнНрмзрм░рнЗ рмкрнНрм░рм╛рмг рм╣рм░рм╛рмЗрмЫрм┐ред рмирм┐рмЬрм░ рморм┐рмЫ рмкрм╛рмЗрмБ рм▓рнЗрмЦрмХ рмЕрмдрнНрнЯрмирнНрмд рм▓рмЬрнНрмЬрм┐рмд рм╣рнБрмЕрмирнНрмдрм┐ред рм▓рнЗрмЦрмХ рмнрм╛рм░рмд рмлрнЗрм░рм┐рммрм╛ рмжрм┐рми, рморнНрнЯрм╛рмЧрм┐ рмЖрм╕рм┐ рмдрм╛рмЩрнНрмХрнБ рммрм┐рмжрм╛рнЯ рмЬрмгрм╛рмП рмПрммрмВ рмирм┐рмЬрм░ рмХрмарм┐рми рмкрм░рм┐рм╢рнНрм░рморм░рнЗ рм░рнЛрмЬрмЧрм╛рм░ рмХрм░рм┐рмерм┐рммрм╛ рмПрмХ 'рм╢рм┐рм▓рм┐рмВ' рмжрнЗрмЗ рмЕрмирнБрм░рнЛрмз рмХрм░рнЗ рмпрнЗ рм╕рнЗ рмнрм╛рм░рмдрм░рнЗ рмдрм╛' рмнрм╛рмЗрм░ рмХрммрм░ рмЙрмкрм░рнЗ рмлрнБрм▓ рмЪрмврм╝рм╛рмЗрммрнЗред рмЭрм┐рмЕрмЯрм┐рм░ рмПрм╣рм┐ рмирм┐рмГрм╕рнНрн▒рм╛рм░рнНрмермкрм░ рмнрм▓рмкрм╛рмЗрммрм╛ рмУ рмдрнНрнЯрм╛рмЧ рм▓рнЗрмЦрмХрмЩрнНрмХ рмЖрмЦрм┐рм░рнЗ рм▓рнБрм╣ рмЖрмгрм┐рмжрм┐рмПред рмдрм╛рмЩрнНрмХ рмкрм╛рмЗрмБ рм╕рнЗрм╣рм┐ рмЫрнЛрмЯ рморнБрмжрнНрм░рм╛рмЯрм┐ рмерм┐рм▓рм╛ рмкрнНрм░рмХрнГрмдрм░рнЗ рмПрмХ "рмЕрморнВрм▓рнНрнЯ рмЙрмкрм╣рм╛рм░"ред
6. ЁЯОУ Class Suggestions
For Teachers ЁЯзСЁЯПл
-
Role Play: Divide the class into groups and ask students to enact the scene between Mr. Gupta, Maggie, and Mrs. Bethy. This builds conversational confidence.
-
Vocabulary Building: Ask students to identify suffixes and prefixes used in the text (e.g., poverty-stricken, miraculous) as provided in the grammar section.
-
Moral Discussion: Initiate a debate on "Was Mr. Gupta right in telling a lie to save a life?" It stimulates critical thinking and moral reasoning.
For Students ЁЯза
-
Reading Aloud: Read the story loud focusing on the emotional tone. Notice how Mr. Gupta's tone changes from curious to guilty, and finally to deeply moved.
-
Word Association: Create sentences using the compound adjectives given in the lesson (e.g., moth-eaten, bed-ridden).
-
Empathy Exercise: Write a short diary entry from Maggie's perspective on the day she handed the shilling to Mr. Gupta.